BAB AÏLEN (AYLAN)
BAB AÏLEN (AYLAN)
Cette porte est célèbre depuis le jour où les almoravides infligèrent aux almohades en 1130 la lourde défaite d’ « Al-Bahira ».
Elle est mentionnée dans les textes sous le nom d « Bab Aylàn ». Les Haylàna constituaient une petite tribu de piémonts qui avaient émigré chez les Gadmiwa.« Haulàna » serait un nom de femme que G.de Slane attribue, selon ses lectures des prolégomènes d’Ibn Khaldoun, à « Hélène »( ?). Ce prénom n’est plus de cours du Maroc.
La prothèse de la laryngale /hà’/ dans la transcription arabe des noms berbères était fréquente au Moyen Age. Ibn Khaldoun, lui-même dans son Histoire des berbères…, a eu soin de nous informer que le mot qu’il écrit « hintat »- d’où le nom « Hintata » - se prononçait /inti/ chez les berbères. Cela dit, la forme actuelle « Aylàn » correspond à la prononciation berbère qui se trouve chez Al-Bakri (in Description de l’Afrique Septentrionale).